أقامت كلية اللغات والعلوم الإنسانية، اليوم الإثنين، ملتقى «اليوم العالمي للترجمة 2024»، وذلك من خلال إقامة عدد من الندوات العلمية وورش العمل المتخصصة، بالإضافة إلى معرض مصاحب يحتوي على 28 ركنًا طلابيًا، بالمقر الرئيس بالمدينة الجامعية.
ويهدف الملتقى من خلال الندوات العلمية وورش العمل إلى مد طلبة الكلية بالعلم والمعرفة في مجال الترجمة ودور المترجم، وتعريف طلاب وطالبات قسم اللغة الإنجليزية وآدابها بمسارات ما بعد التخرج التي تفتح الآفاق أمام خريج وخريجة هذا القسم، إضافة إلى الإشادة بجهود الطلبة في الجامعة في مجال الترجمة وذلك من خلال المعرض المُصاحب لهذا الملتقى، حيث شارك فيه 28 طالبا وطالبة في أعمال مترجمة مختلفة مثل بعض المقاطع القصيرة التي تتحدث عن النهضة التي تشهدها المملكة العربية السعودية لتحقيق رؤية 2030.
وقدم الملتقى شرحًا حول الدليل المهني، وهو أحد النماذج التي ينبغي على المترجم والمترجمة التعرف عليها، إضافة إلى جلسة حوارية حول ترجمة الأساطير الشعبية السعودية، كما تناول الملتقى ندوات علمية ناقشت "شغف المترجم: في حضور الشغف في مقدمات المترجمين، وتعدد وسائط الترجمة ودور المترجم، وكذلك الترجمة في خدمة الوطن، وورش عمل متخصصة ناقشت الترجمة الطبية والترجمة الفورية، حيث بلغ عدد حضور هذا الملتقى أكثر من 400 طالبًا وطالبة وعضو هيئة تدريس.